Tradução de "tipo que" para Sueco


Como usar "tipo que" em frases:

Tecnicamente falando, esta pode ser a droga mais potente de seu tipo que está disponível sem receita médica nos Estados Unidos (isso pode não ser válido para países da UE).
Tekniskt sett kan detta vara det mest potenta läkemedlet i sitt slag som finns receptfritt i USA (detta inte kan vara giltigt för EU-länder).
Além disso, cada organismo notificado comunicará aos outros organismos notificados todas as informações úteis relativas aos certificados de exame «CE de tipo que tiver retirado.
Varje anmält organ skall likaså till andra anmälda organ lämna information av betydelse rörande EG-typkontrollintyg som det har återkallat eller avslagit.
Tecnicamente falando, isso pode ser um dos produtos mais poderoso de seu tipo que está disponível sem receita médica nos Estados Unidos (Isto pode não ser válida para os países da UE).
Tekniskt sett kan detta vara en av de mest potenta posten i sitt slag som är tillgängliga över disk i USA (Detta kan inte vara giltigt för EU-länder).
O fabricante deve apor a marcação CE, nos termos dos artigos 19.o e 20.o, em todos os equipamentos de rádio conformes com o tipo descrito no certificado de exame UE de tipo que cumpram os requisitos aplicáveis da presente diretiva.
Tillverkaren ska anbringa CE-märkningen på varje enskild apparat som överensstämmer med typen enligt beskrivningen i EU-typintyget och uppfyller de tillämpliga kraven i detta direktiv.
Lembras-te de mim, o tipo que te salvou a vida no outro dia?
Minns du mig, killen som räddade livet på dig häromdan?
Por isso ajudei-te a recomeçar a investigação, a procurar o tipo que já tinhas morto.
Så jag hjälpte dig börja leta igen, leta efter killen du redan dödat.
Não é o tipo que fugiu da prisão?
Är inte det han som rymde?
Aparentemente, sou um tipo que se casa com estranhas.
Tydligen en som gifter sig med främlingar.
Você é aquele tipo que está a concorrer ao Senado, não é?
Du är karlen som kandiderar för Senaten, eller hur?
E com aquele tipo, que casualmente trabalha... para a Pellit-Químicos, a empresa da vítima.
Och den här killen. Som råkar arbeta för Pellit Chemicals, offrets företag.
Qual é a ideia deste tipo que continua a espetar-me agulhas?
Typen här sticker nålar i mig.
Sou o tipo que não tem telemóvel.
Jag älskar det. Jag är killen utan mobil.
Dei um soco com tanta força a um tipo, que ele nem conseguiu fazer-me sinal para parar.
Jag slog en kille så hårt att han inte kunde lyfta armen och ge upp.
És o melhor tipo que conheço.
Du är den bästa mannen jag känner.
Do tipo que faz carreiras e acaba com presidentes.
En som skapar karriärer och avslutar presidentskap.
O que és tu, o único tipo que não está na lista de pagamentos do Block?
Är du den enda här som inte är på Blocks lönelista?
O FBI ouviu rumores sobre um tipo que está a chegar.
Agenterna hörde skvaller om en nyinflyttad kille.
Do tipo que custa vidas americanas.
Den sort som kostar amerikanska liv.
Sou o tipo que pode salvá-la de todo este deslumbramento.
Jag är killen som kan rädda dig från allt det här.
Tenho uma ordem de restrição contra um tipo que passou pela segurança.
Jag har besöksförbud mot en kille som passerade säkerhetskontrollen.
Conta-me mais sobre esse tipo que vamos atrás.
Vem är det egentligen vi letar efter?
Digo-te que pareces muito mais confiante do que o tipo que me arrastou para fora do saloon, há pouco tempo.
Du låter mer självsäker än killen som drog ut mig från saloonen.
Mas, felizmente, conheço um tipo que fala.
Som tur är känner jag en som gör det.
Não vais acreditar no tipo que contratámos.
Vi har anställt en ny kille.
O tipo que tentou matar-te trabalha para os serviços secretos russos.
Den där killen som försökte döda du arbetat för ryska underrättelsetjänsten.
Pronto, então ele era o tipo que disse que trabalhava para a ANS.
Så det var alltså han som sa att han jobbade för NSA.
Você é o tipo que fez os primeiros 90 metros em Copper Peak, sem vento contrário, nas Provas de Abertura em 1970, e eles acham que é apenas um velho bêbedo.
Du var den förste som hoppade 90 m i Copper Peak - utan motvind, i OS-uttagningarna 1970 - och de tror att du bara är ett gammalt fyllo.
Você veio por dezenas de milhões para se tornar parte de um movimento histórico do tipo que o mundo nunca viu antes.
Tiotals miljoner av er kom att bli en del av en historisk rörelse vars like världen aldrig tidigare skådat.
Tecnicamente falando, isso pode ser o produto mais poderoso de seu tipo que está disponível ao balcão nos Estados Unidos (Isso não poderia ser válida para os países da UE).
Tekniskt prata, kan detta vara den mest potenta posten i sitt slag som erbjuds utan recept i USA (Detta kan inte stå för EU-länder).
Recentemente, eu estava a jantar com um tipo que se gabava que só tinha dormido quatro horas na noite anterior.
Jag var nyligen på middag med en kille som skröt att han bara hade fått fyra timmars sömn kvällen innan.
(Risos) "E eu senti-me tão mal por este tipo que aceitei o chupa-chupa
(Skratt) "Jag tyckte så synd om killen att jag tog emot klubban.
O tipo que construiu uma aplicação para dispositivos móveis, vendeu-a por milhões.
En teknikerkille byggde en app och sålde den snabbt för en massa pengar.
O Macaco da Gratificação Imediata não parece ser um tipo que queiramos ter ao leme.
Omedelbar-tillfredsställelse-apan verkar inte vara någon man vill ha bakom rodret.
Olhem para o tipo que inventou isto.
Ta killen som uppfann den här.
Em tempos, os jeans eram de um só tipo, que comprávamos, ajustavam-se mal,
Det fanns en tid när jeans bara fanns i en modell, och den köpte man, och de satt som sk**
"Queria o tipo que era o único que havia antigamente."
"Jag vill ha den sorten som brukade vara den enda sorten."
3.2965278625488s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?